Sr. | English Words | Urdu Words |
276 | If we go to any public place. R Phrase Report Error! | ہم کسی بھی عوامی جگہ جاتے ہیں۔ |
277 | If We had commanded them to lay down their lives and to go forth from their homes, only a few would have obeyed; though had they followed what they had been commanded it would surely have been good for them and the strengthening of their faith[Q 4-66] R Holy Quranic Report Error! | اور اگر ہم انہیں حکم دیتے کہ اپنے آپ کو قتل کر ڈالو یا اپنے گھر چھوڑ کر نکل جاؤ تو ان میں سے تھوڑے ہی ایسا کرتے اور اگر یہ اس نصیحت پر کاربند ہوتے جو ان کو کی جاتی ہے تو ان کے حق میں بہتر اور (دین میں) زیادہ ثابت قدمی کا موجب ہوتا |
278 | If We had destroyed them by some calamity sooner than this, they would have surely said: \"O Lord, if You had sent to us a messenger we would have followed Your command before being humbled and disgraced[Q 20-134] R Holy Quranic Report Error! | اور اگر ہم ان کو پیغمبر (کے بھیجنے) سے پیشتر کسی عذاب سے ہلاک کردیتے تو وہ کہتے کہ اے ہمارے پروردگار تو نے ہماری طرف کوئی پیغمبر کیوں نہ بھیجا کہ ہم ذلیل اور رسوا ہونے سے پہلے تیرے کلام (واحکام) کی پیروی کرتے |
279 | If We had made it a discourse in an obscure tongue, they would have said: \"Why were its revelations not expounded distinctly? A foreign tongue and an Arab (audience)?\" Say: \"For those who believe it is a guidance and a healing; but for those who do not R Holy Quranic Report Error! | اور اگر ہم اس قرآن کو غیر زبان عرب میں (نازل) کرتے تو یہ لوگ کہتے کہ اس کی آیتیں (ہماری زبان میں) کیوں کھول کر بیان نہیں کی گئیں۔ کیا (خوب کہ قرآن تو) عجمی اور (مخاطب) عربی۔ کہہ دو کہ جو ایمان لاتے ہیں ان کے لئے (یہ) ہدایت اور شفا ہے۔ اور جو ایمان نہیں لاتے ان کے کانوں میں گرانی (یعنی بہراپن) ہے اور یہ ان کے حق میں (موجب) نابینائی ہے۔ گرانی کے سبب ان کو (گویا) دور جگہ سے آواز دی جاتی ہے |
280 | IF WE HAD NO FAULTS, WE SHOULD NOT TAKE SO MUCH PLEASURE IN NOTICING THEM IN OTHERS R Idiom Report Error! | جو خود عیب سے پاک ہے اُسے دوسروں کو عیب جوئی میں کبھی لُطف حاصِل نہ ہوگا ۔ |