Sr. | English Words | Urdu Words |
346 | If you do good, you will do so for your own good; if you do ill, you will do it for your own loss.\" So, when the time of the second prediction comes, (We shall rouse another people) to shame you, and enter the Temple as they had done the first time, and R Holy Quranic Report Error! | اگر تم نیکوکاری کرو گے تو اپنی جانوں کے لئے کرو گے۔ اور اگر اعمال بد کرو گے تو (اُن کا) وبال بھی تمہاری ہی جانوں پر ہوگا پھر جب دوسرے (وعدے) کا وقت آیا (تو ہم نے پھر اپنے بندے بھیجے) تاکہ تمہارے چہروں کو بگاڑ دیں اور جس طرح پہلی دفعہ مسجد (بیت المقدس) میں داخل ہوگئے تھے اسی طرح پھر اس میں داخل ہوجائیں اور جس چیز پر غلبہ پائیں اُسے تباہ کردیں |
347 | If you do not believe in me, leave me alone[Q 44-21] R Holy Quranic Report Error! | اور اگر تم مجھ پر ایمان نہیں لاتے تو مجھ سے الگ ہو جاؤ |
348 | If you do not help (the Prophet, remember) God had helped him when the infidels had forced him to leave (and he was) one of two. When both of them were in the cave, he said to his companion: \"Do not grieve, for God is with us.\" Then God sent divine peac R Holy Quranic Report Error! | اگر تم پیغمبر کی مدد نہ کرو گے تو خدا اُن کا مددگار ہے (وہ وقت تم کو یاد ہوگا) جب ان کو کافروں نے گھر سے نکال دیا۔ (اس وقت) دو (ہی ایسے شخص تھے جن) میں (ایک ابوبکرؓ تھے) اور دوسرے (خود رسول الله) جب وہ دونوں غار (ثور) میں تھے اس وقت پیغمبر اپنے رفیق کو تسلی دیتے تھے کہ غم نہ کرو خدا ہمارے ساتھ ہے۔ تو خدا نے ان پر تسکین نازل فرمائی اور ان کو ایسے لشکروں سے مدد دی جو تم کو نظر نہیں آتے تھے اور کافروں کی بات کو پست کر دیا۔ اور بات تو خدا ہی کی بلند ہے۔ اور خدا زبردست (اور) حکمت والا ہے |
349 | If you do not obey me, you will repent
R Phrase Report Error! | اگر تم میرا کہنا نہیں مانو گے تو پچھتاؤ گے
|
350 | If you do not respect me, you will repent
R Phrase Report Error! | اگر تم میری عزت نہیں کرو گے تو پچھتاؤ گے
|