Sr. | English Words | Urdu Words |
1291 | Verily the life of this world is no more than a sport and frivolity. If you believe and fear God, he will give you your reward, and will not ask for your possessions.[Q 47-36] R Holy Quranic Report Error! | دنیا کی زندگی تو محض کھیل اور تماشا ہے۔ اور اگر تم ایمان لاؤ گے اور پرہیزگاری کرو گے تو وہ تم کو تمہارا اجر دے گا۔ اور تم سے تمہارا مال طلب نہیں کرے گا |
1292 | Verily the lightning could snatch away their eyes. When it flashes forth they walk in its flare. When darkness returns they stand still. And if the Lord wills so He could take away their hearing and sight; surely God is all-powerful[Q 1-20] R Holy Quranic Report Error! | قریب ہے کہ بجلی (کی چمک) ان کی آنکھوں (کی بصارت) کو اچک لے جائے۔ جب بجلی (چمکتی اور) ان پر روشنی ڈالی ہے تو اس میں چل پڑتے ہیں اور جب اندھیرا ہو جاتا ہے تو کھڑے کے کھڑے رہ جاتے ہیں اور اگر الله چاہتا تو ان کے کانوں (کی شنوائی) اور آنکھوں (کی بینائی دونوں) کو زائل کر دیتا ہے۔ بے شک الله ہر چیز پر قادر ہے |
1293 | Verily the pious will be in heaven[Q 83-22] R Holy Quranic Report Error! | بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے |
1294 | Verily the promise made to you is true[Q 51-5] R Holy Quranic Report Error! | کہ جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ سچا ہے |
1295 | Verily the worst of creatures in the sight of God are those who deny (the truth), and will not believe[Q 8-55] R Holy Quranic Report Error! | جانداروں میں سب سے بدتر خدا کے نزدیک وہ لوگ ہیں جو کافر ہیں سو وہ ایمان نہیں لاتے |