Sr. | English Words | Urdu Words |
2841 | But whoever of you is obedient to God and His Apostle, and does the right, will be given a two-fold reward by Us; and We have a rich provision in readiness for her[Q 33-31] R Holy Quranic Report Error! | اور جو تم میں سے خدا اور اس کے رسول کی فرمانبردار رہے گی اور عمل نیک کرے گی۔ اس کو ہم دونا ثواب دیں گے اور اس کے لئے ہم نے عزت کی روزی تیار کر رکھی ہے |
2842 | But whoever turns away from obedience, He will punish him with grievous torment R Phrase Report Error! | لیکن جو شخص اطاعت سے منہ پھیرے گا وہ اسے درد ناک عذاب میں مبتلا کردے گا |
2843 | But whosoever comes with evil will be flung face forward into the Fire. Can you expect reward for any thing but what you do?[Q 27-90] R Holy Quranic Report Error! | اور جو برائی لے کر آئے گا تو ایسے لوگ اوندھے منہ دوزخ میں ڈال دیئے جائیں گے۔ تم کو تو اُن ہی اعمال کا بدلہ ملے گا جو تم کرتے رہے ہو |
2844 | But whosoever gets his ledger in his left hand, will say: \"Would that I were never given my ledger[Q 69-25] R Holy Quranic Report Error! | اور جس کا نامہ (اعمال) اس کے بائیں ہاتھ میں یاد جائے گا وہ کہے گا اے کاش مجھ کو میرا (اعمال) نامہ نہ دیا جاتا |
2845 | But why should they make you a judge when the Torah is with them which contains the Law of God? Even then they turn away. They are those who will never believe[Q 5-43] R Holy Quranic Report Error! | اور یہ تم سے (اپنے مقدمات) کیونکر فیصل کرایں گے جبکہ خود ان کے پاس تورات (موجود) ہے جس میں خدا کا حکم (لکھا ہوا) ہے (یہ اسے جانتے ہیں) پھر اس کے بعد اس سے پھر جاتے ہیں اور یہ لوگ ایمان ہی نہیں رکھتے |