Sr. | English Words | Urdu Words |
4706 | Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed[Q 50-37] R Holy Quranic Report Error! | جو شخص دل (آگاہ) رکھتا ہے یا دل سے متوجہ ہو کر سنتا ہے اس کے لئے اس میں نصیحت ہے |
4707 | Surely they have done with denying; soon will come to them the news of what they were laughing at[Q 26-6] R Holy Quranic Report Error! | سو یہ تو جھٹلا چکے اب ان کو اس چیز کی حقیقت معلوم ہوگی جس کی ہنسی اُڑاتے تھے |
4708 | Surely they have greater fear of you in their hearts than of God, because they do not understand[Q 59-13] R Holy Quranic Report Error! | (مسلمانو!) تمہاری ہیبت ان لوگوں کے دلوں میں خدا سے بھی بڑھ کر ہے۔ یہ اس لئے کہ یہ سمجھ نہیں رکھتے |
4709 | surely this is because they realise that this is the end for them and are desperate. R Phrase Report Error! | یقینی طور پر اس کی وجہ یہ ہے کہ انہوں نے سمجھ لیا کہ یہ ان کے لیے زندگی موت کا سوال ہے اور وہ بہت خطرناک ہوگئے ہیں، |
4710 | Surely those who believe and do pious works, Allah will admit them to Gardens with streams flowing under them R Phrase Report Error! | بیشک االله ان لوگوں کو جو ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے بہشتوں میں داخل فرمائے گا جن کے نیچے نہریں جاری ہوں گی |