Sr. | English Words | Urdu Words |
1126 | We sent Moses with Our signs and clear authority[Q 40-23] R Holy Quranic Report Error! | اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور دلیل روشن دے کر بھیجا |
1127 | We sent Moses with Our signs and full authority[Q 11-96] R Holy Quranic Report Error! | اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں اور دلیل روشن دے کر بھیجا |
1128 | We sent Moses with Our signs to the Pharaoh and his nobles. He said: \"I have been sent by the Lord of all the worlds[Q 43-46] R Holy Quranic Report Error! | اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں دے کر فرعون اور اس کے درباریوں کی طرف بھیجا تو انہوں نے کہا کہ میں پروردگار عالم کا بھیجا ہوا ہوں |
1129 | We sent Noah and Abraham, and gave prophethood to their progeny and the Book, and some of them are well-directed, but many of them are disobedient[Q 57-26] R Holy Quranic Report Error! | اور ہم نے نوح اور ابراہیم کو (پیغمبر بنا کر) بھیجا اور ان کی اولاد میں پیغمبری اور کتاب (کے سلسلے) کو (وقتاً فوقتاً جاری) رکھا تو بعض تو ان میں سے ہدایت پر ہیں۔ اور اکثر ان میں سے خارج از اطاعت ہیں |
1130 | We sent Noah to his people, and he lived with them a thousand years minus fifty. Then they were caught by the deluge for they were evil[Q 29-14] R Holy Quranic Report Error! | اور ہم نے نوحؑ کو اُن کی قوم کی طرف بھیجا تو وہ ان میں پچاس برس کم ہزار برس رہے پھر اُن کو طوفان (کے عذاب) نے آپکڑا۔ اور وہ ظالم تھے |