Sr. | English Words | Urdu Words |
366 | So they said: \"O Moses, you may cast your spell first, or we shall cast ours[Q 7-115] R Holy Quranic Report Error! | (جب فریقین روزِ مقررہ پر جمع ہوئے تو) جادوگروں نے کہا کہ موسیٰ یا تو تم (جادو کی چیز) ڈالو یا ہم ڈالتے ہیں |
367 | So they set out till they (came to the quay) and went on board a ship in which he made a hole, (and Moses said:) \"You have made a hole in the boat to drown its passengers? You have done a strange thing[Q 18-71] R Holy Quranic Report Error! | تو دونوں چل پڑے۔ یہاں تک کہ جب کشتی میں سوار ہوئے تو (خضر نے) کشتی کو پھاڑ ڈالا۔ (موسیٰ نے) کہا کیا آپ نے اس لئے پھاڑا ہے کہ سواروں کو غرق کردیں یہ تو آپ نے بڑی (عجیب) بات کی |
368 | So they tasted the pain of their actions; and the consequence of their deeds was ruin[Q 65-9] R Holy Quranic Report Error! | سو انہوں نے اپنے کاموں کی سزا کا مزہ چکھ لیا اور ان کا انجام نقصان ہی تو تھا |
369 | SO THEY WENT RUNNING AND FOUND MARY AND JOSEPH. AND THERE WAS THE BABY, LYING IN THE FEEDING BOX.[LUKE 2-16] R
Report Error! | پس اُنہوں نےجلدی جاکرمریم اوریوسف کودیکھااورچرنی میں بچہ کودیکھا۔ |
370 | So they were accursed in the world, and they will be damned on the Day of Doom. Beware! The ´Ad turned away from their Lord[Q 11-60] R Holy Quranic Report Error! | تو اس دنیا میں بھی لعنت ان کے پیچھے لگی رہے گی اور قیامت کے دن بھی (لگی رہے گی) دیکھو عاد نے اپنے پروردگار سے کفر کیا۔ (اور) سن رکھو ہود کی قوم عاد پر پھٹکار ہے
|