Sr. | English Words | Urdu Words |
1831 | Whatsoever is in the heavens and the earth belongs to Him, and His the judgement for ever. So will you fear any other than God[Q 16-52] R Holy Quranic Report Error! | اور جو کچھ آسمانوں میں اور جو کچھ زمین میں ہے سب اسی کا ہے اور اسی کی عبادت لازم ہے۔ تو تم خدا کے سوا اوروں سے کیوں ڈرتے ہو |
1832 | Whatsoever is in the heavens and the earth belongs to Him. Surely God is all-sufficing, worthy of praise[Q 22-64] R Holy Quranic Report Error! | جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے اسی کا ہے۔ اور بےشک خدا بےنیاز اور قابل ستائش ہے۔ |
1833 | WHATSOEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise[Q 57-1] R Holy Quranic Report Error! | جو مخلوق آسمانوں اور زمین میں ہے خدا کی تسبیح کرتی ہے۔ اور وہ غالب (اور) حکمت والا ہے |
1834 | WHATSOEVER TIME DOES, IT UNDOES R Idiom Report Error! | وقت کا کیا وقت ہی مٹاتا ہے ۔ |
1835 | Whatsoever you have been given is only this life´s merchandise; but what is with God is better and more lasting for those who believe and place their trust in their Lord[Q 42-36] R Holy Quranic Report Error! | (لوگو) جو (مال ومتاع) تم کو دیا گیا ہے وہ دنیا کی زندگی کا (ناپائدار) فائدہ ہے۔ اور جو کچھ خدا کے ہاں ہے وہ بہتر اور قائم رہنے والا ہے (یعنی) ان لوگوں کے لئے جو ایمان لائے اور اپنے پروردگار پر بھروسا رکھتے ہیں |