Sr. | English Words | Urdu Words |
1981 | And there are some who, though they say: \"We believe in God and the Last Day,\" (in reality) do not believe[Q 1-8] R Holy Quranic Report Error! | اور بعض لوگ ایسے ہیں جو کہتے ہیں کہ ہم خدا پر اور روزِ آخرت پر ایمان رکھتے ہیں حالانکہ وہ ایمان نہیں رکھتے |
1982 | And there he didn\'t find any dog R Phrase Report Error! | اور وہاں اس نے کوئی دوسرا کتا نہ پایا |
1983 | And there is a man who is willing to sell even his soul to win the favour of God; and God is compassionate to His creatures[Q 1-207] R Holy Quranic Report Error! | اور کوئی شخص ایسا ہے کہ خدا کی خوشنودی حاصل کرنے کے لئے اپنی جان بیچ ڈالتا ہے اور خدا بندوں پر بہت مہربان ہے |
1984 | And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness[Q 36-37] R Holy Quranic Report Error! | اور ایک نشانی ان کے لئے رات ہے کہ اس میں سے ہم دن کو کھینچ لیتے ہیں تو اس وقت ان پر اندھیرا چھا جاتا ہے |
1985 | and there too i was permanently disappointed. R Phrase Report Error! | اور اس سلسلے میں مجھے ہمیشہ مایوس ہی ہونا پڑا تھا۔ |