Sr. | English Words | Urdu Words |
8361 | THEN SARAI SAID TO ABRAM, “MY SLAVE GIRL NOW HATES ME, AND I BLAME YOU FOR THIS. I GAVE HER TO YOU, AND SHE BECAME PREGNANT. THEN SHE BEGAN TO FEEL THAT SHE IS BETTER THAN I AM. I WANT THE LORD TO JUDGE WHICH OF US IS RIGHT.[GENESIS 16-5] R Holy Biblical Report Error! | تب سارائی نےابرام سےکہاکہ اس کےنتیجہ
میں جوکچھ بھی ناسازگارحالات پیداہواہےاس کی تمام ترذمہ داری تیرےسرہے۔میں نےاس کو
تیرےحوالےکردی ہے۔اوروہ اب حاملہ ہے۔اور مجھےحقیرجان کردھتکاردیتی ہے۔اورسوچتی
ہےکہ وہ مجھ سےبہترہے۔اب خداوندہی فیصلہ
کرےگاکہ ہم میں کون صحیح ہے۔ |
8362 | Then say: \"O people of the Book, why do you turn the believers away from the path of God, looking for obliquities in the way when you are witness to it? And God is aware of all that you do[Q 3-99] R Holy Quranic Report Error! | کہو کہ اہلِ کتاب تم مومنوں کو خدا کے رستے سے کیوں روکتے ہو اور باوجود یہ کہ تم اس سے واقف ہو اس میں کجی نکالتے ہو اور خدا تمھارے کاموں سے بےخبر نہیں |
8363 | Then shall they also answer him, saying Lord when saw we thee an hungered or athirst or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister unto thee? R Phrase Report Error! | تب وہ بھی جواب میں کہیں گے اے خداوند ! ہم نے کب تجھے بھوکا یا پیاسا یا پردیسی یا ننگا یا بیمار یا قید میں دیکھ کر تیری خدمت نہ کی؟ |
8364 | Then shall ye begin to say We have eaten and drunk in thy presence and thou hast taught in our streets R Phrase Report Error! | اس وقت تم کہنا شروع کرو گے کہ ہم نے تو تیرے روبرو کھایا پیا اور تو نے ہمارے بازاروں میں تعلیم دی |
8365 | Then she brought the child to her people. They exclaimed: \"O Mary, you have done a most astonishing thing![Q 19-27] R Holy Quranic Report Error! | پھر وہ اس (بچّے) کو اٹھا کر اپنی قوم کے لوگوں کے پاس لے آئیں۔ وہ کہنے لگے کہ مریم یہ تو تُونے برا کام کیا |