Sr. | English Words | Urdu Words |
14046 | Those who deny the signs of God and the meeting with Him, cannot have hope of My mercy. There is a painful punishment for them[Q 29-23] R Holy Quranic Report Error! | اور جن لوگوں نے خدا کی آیتوں سے اور اس کے ملنے سے انکار کیا وہ میری رحمت سے نااُمید ہوگئے ہیں اور ان کو درد دینے والا عذاب ہوگا |
14047 | Those who deny, having once come to faith, and persist in denial, will not have their repentance accepted, for they have gone astray[Q 3-90] R Holy Quranic Report Error! | جو لوگ ایمان لانے کے بعد کافر ہو گئے پھر کفر میں بڑھتے گئے ایسوں کی توبہ ہرگز قبول نہ ہوگی اور یہ لوگ گمراہ ہیں |
14048 | Those who devour the possessions of the orphans unjustly devour only fire, and will surely burn in Hell[Q 4-10] R Holy Quranic Report Error! | لوگ یتیموں کا مال ناجائز طور پر کھاتے ہیں وہ اپنے پیٹ میں آگ بھرتے ہیں۔ اور دوزخ میں ڈالے جائیں گے |
14049 | Those who did not believe and denied Our revelations will be inmates of Hell, where they will abide for ever, and how evil a journey´s end[Q 64-10] R Holy Quranic Report Error! | اور جنہوں نے کفر کیا اور ہماری آیتوں کو جھٹلایا وہی اہل ذوزخ ہیں۔ ہمیشہ اس میں رہیں گے۔ اور وہ بری جگہ ہے |
14050 | THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds[Q 47-1] R Holy Quranic Report Error! | جن لوگوں نے کفر کیا اور (اَوروں کو) خدا کے رستے سے روکا۔ خدا نے ان کے اعمال برباد کر دیئے |