Sr. | English Words | Urdu Words |
336 | That God may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done[Q 39-35] R Holy Quranic Report Error! | تاکہ خدا ان سے برائیوں کو جو انہوں نے کیں دور کردے اور نیک کاموں کا جو وہ کرتے رہے ان کو بدلہ دے |
337 | That God may recompense the truthful for their truthfulness, and punish the hypocrites or relent towards them, as He will. God is surely forgiving and kind[Q 33-24] R Holy Quranic Report Error! | تاکہ خدا سچّوں کو اُن کی سچائی کا بدلہ دے اور منافقوں کو چاہے تو عذاب دے اور (چاہے) تو اُن پر مہربانی کرے۔ بےشک خدا بخشنے والا مہربان ہے |
338 | That God may reward each soul for its deeds. Indeed God is swift at reckoning[Q 14-51] R Holy Quranic Report Error! | یہ اس لیے کہ خدا ہر شخص کو اس کے اعمال کا بدلہ دے۔ بےشک خدا جلد حساب لینے والا ہے
|
339 | That God may reward them for the best of their deeds, and bestow more on them of His bounty, for God gives whom He please without measure[Q 24-38] R Holy Quranic Report Error! | تاکہ خدا ان کو ان کے عملوں کا بہت اچھا بدلہ دے اور اپنے فضل سے زیادہ بھی عطا کرے۔ اور جس کو چاہتا ہے خدا بےشمار رزق دیتا ہے |
340 | That God may save you from earlier and subsequent blames, and complete His favours on you, and guide you on the straight path[Q 48-2] R Holy Quranic Report Error! | تاکہ خدا تمہارے اگلے اور پچھلے گناہ بخش دے اور تم پر اپنی نعمت پوری کردے اور تمہیں سیدھے رستے چلائے |