Sr. | English Words | Urdu Words |
14056 | Those who do not believe and obstruct others from the way of God, and die disbelieving, will not be pardoned by God[Q 47-34] R Holy Quranic Report Error! | جو لوگ کافر ہوئے اور خدا کے رستے سے روکتے رہے پھر کافر ہی مرگئے خدا ان کو ہرگز نہیں بخشے گا |
14057 | Those who do not believe in the Hereafter give the angels names of females[Q 53-27] R Holy Quranic Report Error! | جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ فرشتوں کو (خدا کی) لڑکیوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں |
14058 | Those who do not believe in the words of God are verily not guided by God. For them is severe punishment[Q 16-104] R Holy Quranic Report Error! | یہ لوگ خدا کی آیتوں پر ایمان نہیں لاتے ان کو خدا ہدایت نہیں دیتا اور ان کے لئے عذاب الیم ہے |
14059 | Those who do not believe, say: \"When we and our fathers have turned to dust, how shall we be raised again[Q 27-67] R Holy Quranic Report Error! | اور جو لوگ کافر ہیں کہتے ہیں جب ہم اور ہمارے باپ دادا مٹی ہو جائیں گے تو کیا ہم پھر (قبروں سے) نکالے جائیں گے |
14060 | Those who do not hope to meet Us say: \"Why are no angels sent down to us, or why do we not see our Lord?\" They are full of self-conceit and behave with intense arrogance[Q 25-21] R Holy Quranic Report Error! | اور جو لوگ ہم سے ملنے کی امید نہیں رکھتے۔ کہتے ہیں کہ ہم پر فرشتے کیوں نہ نازل کئے گئے۔ یا ہم اپنی آنکھ سے اپنے پروردگار کو دیکھ لیں۔ یہ اپنے خیال میں بڑائی رکھتے ہیں اور (اسی بنا پر) بڑے سرکش ہو رہے ہی |